“Periodismo es difundir aquello que alguien no quiere que se sepa, el resto
es propaganda. Su función es poner a la vista lo que está oculto, dar testimonio
y, por lo tanto, molestar. Tiene fuentes, pero no amigos. Lo que los periodistas
pueden ejercer, y a través de ellos la sociedad, es el mero derecho al pataleo,
lo más equitativa y documentadamente posible. Criticar todo y a todos. Echar sal
en la herida y guijarros en el zapato. Ver y decir el lado malo de cada cosa,
que del lado bueno se encarga la oficina de prensa”
-Horacio Verbitsky,
periodista y escritor argentino

jueves, 17 de enero de 2013

La burocracia

Cuando se habla de burocracia, todos pensamos en las oficinas públicas en las que un funcionario rancio y mal encarado nos manda de un sitio para otro para, después de perder dos horas, no solucionar nada y tener que volver al día siguiente. O resignarse y aceptar que el problema se convierta en crónico y no se resuelva nunca. No estoy hablando de casos hipotéticos. A mí me ha pasado muchas veces en mi vida. Le voy a contar los más recientes: mis experiencias con la burocracia del INAEM. Estoy inscrito en las oficinas del INAEM como demandante de empleo. En los últimos cinco años, el único trabajo que me han proporcionado fue una sustitución en la oficina de turismo de Cedrillas. De eso no me quejo: si en Teruel no hay trabajo para los jóvenes, difícil lo tenemos los de cincuenta y tantos. De lo que sí me quejo es de la burocracia: en el ordenador tienen mi currículum; saben que he sido director de recursos humanos en varias empresas, que hablo francés e inglés. Todo inútil. Durante estos años, me han enviado cartas para que asista a cursos elementales de francés y de inglés. Eso cuando mandaba el PSOE. Con el PP, hace un par de semanas, volví a recibir otra carta: esta vez para asistir a un curso elemental de recursos humanos. De nada sirve ir al INAEM y quejarse; el funcionario siempre te responde lo mismo: que se pide un listado al ordenador y este lo confecciona, como si el ordenador fuese un ente dotado de personalidad, autonomía e identidad propias.  Pero es que, además, la carta que envían no es para sugerirte el curso. No. Se trata de una amenaza: o te presentas el día y a la hora que te indican, o te expones a perder todos los derechos que te pudieran corresponder. Con lo que tengo que dedicar una mañana para desplazarme a Teruel, acudir al centro de formación o a la academia de idiomas y decirles que si es para aprender lo de my tailor is rich, allons enfants de la Patrie, o para que me expliquen los conceptos de una nómina, pues mejor me quedo en mi casa. Amablemente, me contestan que no me preocupe y me sellan la carta en prueba de que me he presentado. Claro que, para no conseguir nada,  he tenido que gastar mi dinero en gasolina y mi tiempo. Ahora ya no me quejo. Lo acepto como algo crónico. ¿Qué será lo próximo que me ofrecerán? ¿Columnista sin sueldo en el Diario de Teruel?

Evaristo Torres Olivas

5 comentarios:

Anónimo dijo...

No es una respuesta válida la del funcionario, me refiero a lo de que "el ordenador lo confecciona". Debe de informar del criterio que sigue el ordenador y en que norma se basa. Si no lo sabe él, alguien del INAEM tiene que conocerlo. El interesado tiene derecho a que se le informe sobre el tema.
Un funcionario que está tramitando un determinado asunto tiene el deber de conocer las normas que lo rigen. Aunque la culpa tal vez no sea de él, sino el que lo ha puesto allí.

Anónimo dijo...

Taylor, con y griega.

Eto dijo...

Definition of tailor:
a person whose occupation is making fitted clothes such as suits, trousers, and jackets to fit individual customers.

Spanish translation of tailor:
sastre

Anónimo dijo...

Taylor is tailor.

Eto dijo...

Taylor is a tailor.